Lược dịch tóm tắt một vài chuyện vui trong buổi họp báo:
- 3 đại nam thần Lý Dịch Phong, Trần Vỹ Đình, Hoàng Minh cùng fan chơi trò “bích đông” trên sân khấu. Trong đó Lý Dịch Phong là gặp khó khăn nhất, bởi vì fan cứ làm ra vẻ cầu xin “bích đông” – Lý Dịch Phong tâm trí lanh lẹ, nói “Hay là em tới “bích đông” anh đi”. Nhìn cảnh Phong Phong ngoan ngoãn tựa trên ván chờ “bích đông” mà fan ở dưới không ngừng hô lớn “Yêu anh ấy đi” Lý Dịch Phong cho biết trong đời thực anh chưa bao giờ “bích đông” bạn gái nào, rất nhiều cái “đầu tiên” trong đời đều là làm trên phim hết cả.
- Trần Vỹ Đình thì vừa mới bắt đầu định “bích đông” thì bạn fan trước sức quyến rũ khí thế tiến đến của idol liền lùi về sau, cuối cùng là bị “đơ” luôn. Trần Vỹ Đình nói về phản ứng của bạn fan đó: “Bạn ấy làm tôi sợ quá. Từ trước tới giờ chẳng có “nữ hoàng” nào gặp tôi mà lại lùi lùi lùi như thế cả. Bạn ấy giống như là muốn nói “đừng mà đừng mà đừng mà”” (*nữ hoàng: Vỹ Đình được fan gọi thân mật là “đại vương” vì vậy nói “nữ hoàng” là ý chỉ fan của Vỹ Đình*)
- Trong phim có đoạn Lý Dịch Phong đóng giả con gái, đến đại sư huynh Vỹ Đình cũng phải khen ngợi là “rất xinh đẹp, rất quyến rũ”
- Trần Vỹ Đình vốn không thông thạo tiếng phổ thông, đó là điểm yếu nhưng cũng đồng thời là điểm đáng yêu. Trong họp báo cứ gặp phải câu hỏi nào khó là bạn lại làm ra vẻ ngây ngô, nói “Tôi nghe không hiểu” một cách rất ngây thơ vô tội
- Lúc được hỏi về vai diễn “phúc hắc nam” An Dật Trần, Vỹ Đình còn giả bộ bảo: Phúc hắc, có phải là cơ bụng có màu đen không. Dẫu sao đùa vui cũng là đùa vui thôi, thực tế theo như Thư Sướng – trong phim diễn vai nữ truy với Vỹ Đình – tiết lộ Vỹ Đình sau khi quay xong mỗi ngày đều rất chăm chỉ luyện tập đọc thoại, rất nghiêm túc.
- Cảnh hôn giữa Vỹ Đình và Thư Sướng khiến cả hai người đều không thể quên. Thư Sướng tiết lộ Vỹ Đình trước cảnh hôn này rất lo lắng, từ cổ đến tai đỏ hết cả, sau đó thì NG bao nhiêu lần không nhớ nổi nữa. Vỹ Đình nói do trước đó không thân quen với Thư Sướng lắm, vào quay phim 1 tuần đã có cảnh hôn, vậy nên tâm trạng khá lo lắng
Note: Bích là bức tường, đông: từ mô tả âm thanh
Bích đông là một từ xuất phát từ các bộ manga hay phim truyền hình Nhật, mô tả cảnh một bạn nam cư xử một cách bá đạo, đẩy bạn gái vào ép sát tường rồi một tay đập vào tường phía bên trên ngang đầu nhằm khiến cho bạn nữ không còn đường nào để thoát ra. Lúc tay làm động tác như vậy sẽ phát ra âm thanh “bẹp”, hay “cạch” hay “rầm” hay blab la bla tùy các bạn tưởng tượng ^_^ Trò này lưu hành, không chỉ kiểm tra độ cứng rắn bàn tay của các bạn nam, còn là tai họa đối với kiến trúc tường xây mỏng mảnh
Vtrans: Lộng Nguyệt (Lộng_Nguyệt@kitesvn.com) tổng hợp và lược dịch
0 nhận xét:
Đăng nhận xét